So-net無料ブログ作成
検索選択

英語学習で海外ドラマは教材になるの?ポイントを解説します! [英語]

英語学習をしているといろんな

教材を使うと思いますが

「海外ドラマのDVD」って

教材になるのでしょうか?

もしそうなら 海外ドラマって

どんなのがおすすめなんでしょう?

…ということで 今回は

英語学習をするときに海外ドラマを

選ぶポイントなど自分の経験も交えて

解説したいと思います。



英語学習をしていると… 

・リスニング(聞く)

リーディング(読む)

などの力を伸ばすための教材を

使うと思いますが 海外ドラマって

英語教材として本当に効果あるのでしょうか?




以前 自分が海外に留学していたときの話です…

いろんな国から来ている語学スクールの

友人たちとオフの日に映画を観に

行ったときのことです。

もちろん海外なので映画は

字幕なしの英語オンリーでした。

映画を見終って

(その映画の種類にもよりますが)

私はその映画の内容の細かな部分が

きちんと理解できていなかった感じでした。

しかし クラスメイトの中には

「100%英語も聞き取れたし内容もわかったよ」と

いう子がいました。

そこで力の差を感じたんですね…(-_-)

やっぱり自然な英語はまだまだ聞き取れない

いろんな言い回しや ネイティブが普段

使っている自然な会話などが…です。

手加減なしの現地の英語ですヨ…。

結局 生の英語が身についてない

ということでした(+_+)



そこで こういう場合

どうしたらいいか

TOEIC950以上ある友人に学習法を聞いてみたら

自身も普段から学習に取り入れている

「海外ドラマを観て学ぶ」ことが

おすすめということでした。

その友人は 留学経験がさほどないのに英語で

自然な受け答えができる会話力がありました。

取ってつけたような英会話ではなく

生きた英語の会話です。

そういう自然な英会話力を

「海外ドラマ」を観て学んで身につけて

いったということでした。


海外ドラマがいい教材になった

ということなんですね~
( ゚Д゚)



【おすすめな海外ドラマを紹介】
●Full House
●FRIENDS
●glee
●New Girl
●Gossip Girl

などなど…

学べる海外ドラマ このほかにも

Huluランキングなどで 

おすすめは もっとありますが

私のおすすめはこちらです。

「FullHouse」や「FRIENDS」です。

ドラマは古くても英語教材としては

繰り返し観て学べるところ満載です。

日常会話の内容をドラマを見て学んだり

自分で使いたい表現をまねしたりできて

奥深いです。

ちなみにその友人はFRIENDSで学習していました。

いきなりレベルの高い海外の映画を字幕なしで

観るより こうして簡単なところから

ステップをふんで わかりやすい

海外ドラマを使って学習してみると

長く続けれていいのかなと思います。



【海外ドラマを選ぶポイント】

●日常生活で普段使う会話が使われているドラマ
●わかりやすい言葉を使っているドラマ
●専門的な分野を扱っているドラマは避ける


自分自身が海外ドラマを見て英語教材として

どのように活用したいかにもよりますが

例えばTOEICで点数を上げたいとか

ドラマや映画の内容をもっと理解したいとか

目的はいろいろありますが

まずは

身近な日常の会話が良く出てくる

「生活に密着した内容のドラマ」が

おすすめかなと思います。

そういう海外ドラマは 内容も

わかりやすいですし 

あ!このフレーズ聞いたことある!と

いうようなこともよくあります。



また専門的な分野を扱っているドラマ

例えば弁護士系のもの 刑事ものなどは

その分野 特有の言い回しがあります。

そういう特有な分野なものも学ぶところは

ありますが 普段使う日常会話的な英語からは

少し離れるイメージかもしれません。

個人的には 初めは 簡単で日常で

よく聞く会話を使ったドラマを選ぶと

いいのかなと思います。

そういったレベルのものでも 意外と

言い回しとか難しいのが出てきて

字幕がないとわからないということが

あるかもしれません。

自分がどういう目的をもってそのドラマを選び

観て学びたいのかをしっかり決めていくことです。




【海外ドラマの見る順序】

① まずは字幕なしでドラマを数回見る
② 次に英語の字幕付きでドラマを見て学習する
③ 最後に日本語字幕で内容をチェックする

自分の気に入ったドラマなら何度でも

観れるし 長く教材として使えますから

そういった自分に合った 

ドラマを探せるといいかなと思います。

私の場合 まずは

「FullHouse」だと字幕なしで数回見て

その後 英語字幕で内容をチェックして

みることをしていました。

必要な個所は日本語字幕でチェックですね。

意外と字幕なしで 自分の耳だけで

海外ドラマを見るとなると 

英語の聞き漏らしがあって

きちんと内容を聞けてないなんてこと

よくあるんですよ~(^^ゞ



とりあえず まあ 空いた時間などに

楽しみながら海外ドラマを見る…

でも 英語を理解するぞ!という意識は忘れずに

長く続けていけるといいと思います。

このフレーズ聞いたことある!というような

感覚を 海外ドラマを見てたくさん吸収していったら

自分から自然な英語のフレーズを

発信することも夢ではありませんよ!


今日もありがとうございました。


英語 ブログランキングへ




スポンサードリンク



nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。